Karkkia kuvauksista - Video shoot goodies

Hyvää alkanutta vuotta! Omnivore makaa hyväverisenä ja runsaslihaisana leikkauspöydällä - tulimme kuvanneeksi reilut 30 tuntia materiaalia, joten editointi kestää oman aikansa. Hiljaa hyvä tulee. Tuloksia odotellessa tässä muutama otos kuvauksista. Kuvissa vilahtelee päähenkilömme O:n, upean Essi Luttisen lisäksi säveltäjä Miika Hyytiäinen, ohjaaja Jaakko Nousiainen, kuvaaja Eetu Lipponen, tuottaja Hansku Kurkela, kokki Jussi Valanki, hiuksista ja maskeista huolehtinut Kukka Silius sekä puvustajat Suvi Matinaro ja Mari Kosunen. Myös tenori Niall Chorell näyttäytyy, joskaan hän ei tässä roolissa laula. Jatkoa seuraa piakkoin... 

Happy 2012 to all! Omnivore is being edited at the moment, but since we shot over 30 hours of material it'll take a while before we're ready for release. Slow does it. In the meantime, here are some snapshots from our video shoot. Besides our main character, O, portrayed by the fabulous Essi Luttinen you can see Miika Hyytiäinen (composer), Jaakko Nousiainen (director), Eetu Lipponen (camera), Hansku Kurkela (producer), Jussi Valanki (chef), Kukka Silius (hair & makeup), Suvi Matinaro and Mari Kosunen (costumes). Also tenor Niall Chorell makes an appearance, even though he doesn't sing in this role. More to follow soon...

(download)

 

 

Posted by Omnivore from Finland and Helsingfors, Finland
 

Kuvaamme! We're shooting!

Omni1
Tuotantomme on edennyt seuraavaan vaiheeseen ja olemme päässeet kuvaamaan Omnivorea videolle. Kuvaukset järjestyivät yhteistyössä Suomen Kansallisoopperan kanssa. YLE kävi paikan päällä ja teki meistä linkin takana olevan jutun. Kuvassa laulajamme Essi Luttinen yhdessä kaiken kaikkiaan 22 rooliasustaan.

Our production has moved on to its next stage. Were shooting our opera on video, in collaboration with the Finnish National Opera. The Finnish Broadcasting Company visited our studio and they've just published the following article (in Finnish only). Pictured above is Essi Luttinen, our singer, in one of her 22 role costumes!

http://yle.fi/uutiset/kotimaa/2011/10/suomessa_maailman_ensimmainen_mobiilioo...

 

Äänitykset, osa 4 - Recording session, part 4

Säveltäjäkin joutui mikrofonin taakse. Itsepä oli tämänkin säveltänyt!

The composer had to get behind the microphone too. After all, he was the one who had composed this!

(download)

 

Äänitykset, osa 3 - Recording session, part 3

Essi Luttinen ja ääninäyte ennen ottoa.

Essi Luttinen giving a sample before a take.

(download)

 

Äänitykset, osa 2 - Recording session, part 2

Eva Alkula ja kanteleensoiton ihmeitä. Taustalla Lauri Sallinen lintupillien sijasta nyt klarinetin kimpussa. 

Eva Alkula and the wonders of playing the kantele. In the background Lauri Sallinen now playing the clarinet instead of bird whistles.

(download)

 

Äänitykset, osa 1 - Recording session, part 1

Olemme vihdoinkin päässeet studioon. Tässä aluksi Lauri Sallisen taidonnäyte: ei vain yhden vaan kolmen lintupillin soittoa yhtä aikaa! Lisää videoita tulossa.

Finally in the recording studio. To begin with, here's Lauri Sallinen's tour de force: playing not just one but three bird whistles simultaneously! More videos to come.

(download)

 

Kuinka kännykkämusiikkia harjoitellaan? - How to rehearse music for mobile delivery?

Oopperan partituuri valmistui ajoissa ja muusikot tutustuvat omiin stemmoihinsa itsenäisesti. Yhteisiä harjoituspäiviä meillä oli vain muutamia. Kolme muusikkoa onnistuivat yhteistyössä erinomaisesti, mutta kamarimusiikillista soundia ei ryhdytty hiomaan kovin pitkäksi aikaa. Alusta lähtien oli selvää, että esimerkiksi soitinten väliset balanssit etsitään lopulliseen muotoonsa vasta miksausvaiheessa.  

Harjoituksissa joidenkin musiikillisten osien kohdalla yhteisen tempon löytäminen ei ollut aivan yksinkertaista. Muutaman kerran mentiin jopa metronomin kanssa. Äänityksissä tämä tarkoittaa klikkiraidan kanssa työskentelyä. Aluksi olin metronimin käytön suhteen skeptinen, mutta tässä kohtaa taipuminen varmasti helpotti muusikoiden stressiä ja vapautti musiikillista tulkintaa. Ainahan on sitten studiossa helppo ottaa otto tai pari ilman klikkiä, vaikka koemielessä.

Harjoituksissa kävi selväksi, että muutenkaan ei enää olla Kansasissa. Klassiselta taustalta ponnistavat muusikot ja säveltäjä ovat joutumassa äänitysstudioon melkein kylmiltään. Kappaleiden sisäänajoon ja ulkoaopetteluun ei varattu niin paljon aikaa kuin yleensä. Musiikkiteatterissahan harjoituksia voi olla useampikin viikko, mutta äänityksissä tilanne on toinen.

 Uusi työväline oli sekuntikello. Omnivoren neljäs taite kertoo uskonnollisesta ruuasta ja aiheen kautta musiikkiin tullut jylhä temporaalisuus ei minusta sävellysvaiheessa tuntunut helposti taipuvan tahdeiksi ja tahtilajeiksi (vaikka esim. Messiaen nämä kaikki pystyikin yhdistämään erinomaisesti kvartetossaan). Siksi päädyin käyttämään hiukan levollisempaa tila-aikanotaatiota  - ja sekuntikelloja.

Rautaiset ammattilaiset kuitenkin oppivat musiikin nopeasti. Tästä edetään luottavaisin mielin kohti äänityksiä.

The score of the opera was ready on time and the musicians studied their parts individually. We only had a couple of days to rehearse together. The three musicians worked together excellently, but we didn’t want to spend too much time polishing the chamber musical sound. It was clear from the beginning that for example the balance between instruments would be found first in the mixing stage. 

In the rehearsals it was a bit problematic to keep the tempo in some of the parts. Sometimes even a metronome was used. This mean that some of the parts will be done with a click track in the recording. At first I was sceptical about using the metronome, but agreeing to it probably reduces the musician's stress and makes interpretations more relaxed. And we can always make a couple of takes without the click in the studio, just to try it out.
In the rehearsals it became clear that we were not in Kansas anymore. The musicians and the composer come from a classical background, and the recording session is soon ahead. There was not as much time for learning and rehearsing the material as usual. Rehearsals in music theatre can spread over several weeks, but a recording session is a different game altogether.

There was a new tool: stopwatch. Fourth part of Omnivore is about religious food and the subject matter suggested a grave temporality that didn’t seem to bend into measures and time signatures (though for example Messiaen makes this work splendidly in his quartet). So I decided to us a bit more serene space-time notation - and stopwatches.

Musicians, professionals to their fingertips, were able to learn the music quickly. With a calm mind into the studio.

Img_3892
Eva Alkula keskittyneenä sähkökanteleensa ääressä.   

Eva Alkula concentrated behind her instrument, the electric kantele.

Img_3891

Evan arsenaalia. Myöhemmin selviää ainakin mihin tarvitaan korkkeja ja superpalloja... 

Eva's arsenal. It will be revealed later what the corks and super balls are for...

 

Essi

Essi Luttinen ja luotettava pikku apulainen. 

Essi Luttinen and her reliable little helper.

Img_3894

Essi odottaa vuoroaan Lauri Sallisen sooloillessa. 

Essi waits for her turn while Lauri Sallinen plays a solo.

Essilauri

Ilo ilman sekuntikelloja on teeskentelyä! 

It don't mean a thing if you ain't got that stopwatch!
 

Toinen demo - Second demo

Asiat ovat edenneet. Libretto on valmis ja sävellys valmistuu kovaa vauhtia. On aika tehdä uusi demo, tällä kertaa aidosti toiminnallinen. Päätämme äänittää ja kuvata yhden kokonaisen osan, jonka avulla kokeilemme eri tyylejä.
Saamme mukaan unelmakoonpanon muusikoita: Essi Luttinen – mezzosopraano, Eva Alkula – kantele ja koto, Lauri Sallinen – klarinetti. Äänitykset hoidetaan Sibelius-Akatemian musiikkiteknologian studiossa. Mikko Haapoja vastaa äänityksestä ja miksauksesta.

Miika sovittaa demon alkuperäisestä musiikista myös matalamman version. Molemmat tuntuvat toimivan. Tekstistä saa kiitettävästi selvää molemmissa, ja klarinetin yhteissoundi koton kanssa on vaikuttava ja kiinnostava. Äänikuva toimii hyvin tumman naisäänen kanssa. Kummallista, että tälle kokoonpanolle ei ole aiemmin sävelletty musiikkia.

Things have moved on. The libretto is completed and the composition is soon to be ready as well. It's time to make a new demo, this time a truly functional one. We decide to record and film one full part of the opera, and play with different styles inside it.

We get a dream team of musicians on board: Essi Luttinen - mezzo-soprano, Eva Alkula – kantele and koto, Lauri Sallinen - clarinet. Recording sessions take place at the Sibelius Academy music technology studio with Mikko Haapoja engineering and mixing.

In addition to the original demo music Miika arranges a lower version. Both of them seem to work. The text is commendably clear in both, and the clarinet and the koto sound impressive and interesting together. The audio image works well with the dark female voice. Strange that there have been no previous compositions for this ensemble. 

Protools

Sitten kuvaamaan. Kameran takana on Oskari Pastila, Essi sen edessä, nyt ensimmäistä kertaa Omnivoren henkilön, O:n roolissa. Ilta green screen -studiossa riittää ja raakamatsku on kasassa.

Then off to make the video shoot. Oskari Pastila works behind the camera, Essi in front of it, now for the first time in the role of ”O”, the character in Omnivore. An evening in a green screen studio, and we have taped enough raw material.

Essigreen

Maija Rönkkö, ensimmäisen demon esiintyjä, pääsee nyt oikeaan ammattiinsa - leikkaamaan. Visuaalinen ilme toteutetaan 2D-animaatiolla, jonka luo Saana Lähteenmäki. Näistä aineksista koostettuun lopulliseen kuvaan liitetään master-ääni, sitten tiedosto tipautetaan teknisen kumppanimme TwinApexin palvelimelle - ja voilà, demo on valmis streamattavaksi mobiilipäätelaitteisiin.

Maija Rönkkö, the performer in our first demo, gets back to her real profession - she edits the demo. The visual look is produced in 2D-animation, created by Saana Lähteenmäki. The final composited video is merged with the master audio track, then the file is transferred to the server of our technical partner TwinApex – and voilà, the demo is ready to be streamed to mobile devices.

Essianimated

Seuraa tiivistä pohdiskelua. Katselemme ja kuuntelemme demoa eri laitteissa. Mitä opimme? Musiikki tuntuu toimivan hyvin, lähinnä käyttökokemus askarruttaa edelleen. Päätelaitteet kehittyvät niin hurjalla vauhdilla, pitäisi ennakoida tulevaa. Ehkä applikaatiopohjainen ratkaisu olisi suoraa videostreamausta parempi vaihtoehto. Lisäksi kokeiltu leikillinen visu ei tunnu kantavan pidemmälle. Summa summarum, käytettävyyttä ja visuaalista tyyliä pitää kehittää vielä pidemmälle. Siksihän näitä demoja tehdään.

Extensive reflection follows. We watch and listen using various different devices. What do we learn? The music seems to work well, mainly the user experience remains a matter of concern. Devices are evolving in a fierce pace, we should anticipate what lays ahead in the future. Maybe an application-based solution would work better than direct video streaming. In addition, the playful visuals we experimented with do not seem to work after all. In conclusion, usability and visual style are still to be developed further. That's why these demos are made.
 

Omnivoren sävelmateriaali - Omnivore's musical material

Säveltäjänä tulen hyvin toimeen kamarimusiikillisten kokoonpanojen kanssa ja usein tyylini pyrkiikin intiimiin ilmaisuun. Kännykkäformaatti ja monologimuoto tuntuivat hakevan graafista musiikillista tyyliä, jossa ei juurikaan kuulla isoja klusterimaisia sointuja, vaan pikemminkin melodisempaa, homofonista ilmaisua. Tämä kaikki oli tietysti tiedossa jo orkestraatiota valitessa. Mezzosopraano, klarinetti ja sähkökantele eivät ehkä ole ensimmäinen kokoonpano, jonka valitsisin jos haluaisin paksuja sointuja tai tiiviisti kihiseviä sävelmattoja.

As a composer, I like chamber music and I often seek intimate styles of expression. The mobile format and the monologue form seemed to suggest a graphic musical style, with no big cluster chords, but rather with more melodic, homophonic lines. This was of course already known when I made choices for orchestration. Mezzo-soprano, clarinet and electric kantele might not be the first assembly to pick if I was to compose thick chords or sizzling textures.

Olin lähtökohtaisesti jo tietoinen siitä että säveltämääni musiikkia tultaisiin kuuntelemaan hyvin erilaisissa tilanteissa. Teokseen tuli rakennesuunnitelmamme pohjalta seitsemän erillistä osaa, joita päätimme kutsua taitteiksi. Kullakin niistä on oma vahva luonteensa. Eri taitteiden kuulemisen välissä voi kulua paljon aikaa, ja kuulijan tunnetila saattaisi olla aivan erilainen. Musiikin pitäminen yhtenäisenä olisi siis tehtävän kannalta olennaista. Olen aiemmissakin sävellyksissäni luonut yhtenäisyyttä käyttämällä sävelmateriaalia, joka taipuu moneksi, mutta samalla sisältää tiettyjä helposti tunnistettavia eleitä. Niin tein myös Omnivoren kanssa.

From the beginning I was aware that this music would be listened in various different situations. According to our structural plan, the piece would have seven parts. Each of them comes with their own strong character. There might be long gaps between listening to any two individual parts, and the listener’s emotional state might change in between. Keeping the music coherent was therefore essential in my task. In my previous compositions I have created unity by using elastic musical materials with certain easily recognizable gestures. This is what I did with Omnivore as well.

Sävellystyön alkaessa olimme päättäneet tehdä toisen, pidemmälle viedyn demon (Jaakko palaa demon toteutuksen vaiheisiin myöhemmin). Sävelsin demoa varten musiikin, joka pysyi melkein samanlaisena lopullisen teoksen kolmannessa osassa. Käytin pohjana kahta seitsemänsävelistä asteikkoa, jotka molemmat sisälsivät viisi säveltä kokosävelasteikosta. Kun myöhemmin lähdin rakentamaan asteikkoja muille taitteille käytin jokaisessa pohjalla tätä viiden sävelen asteikkoa.

When the composing work began, we had decided to make a second, more detailed demo (Jaakko will come back to this in a later post). For the demo I composed music that remained almost unchanged in the third part of the final work. I used two scales with seven tones each, five of those from the whole tone scale. When I later started building scales for other parts, I used this five-tone scale as their basis.

Kaikessa yksinkertaisuudessaan asteikkoon voi tutustua esimerkiksi pianon avulla soittamalla mistä hyvänsä koskettimesta ylös- tai alaspäin soittaen vain joka toista kosketinta (huomioiden siis sekä mustat että valkoiset koskettimet). Tämä asteikko sinällään on melko käytetty musiikissa, ja kun lisäsin siihen vielä kaksi kussakin asteikossa tyypillistä säveltä, pystyin tuottamaan erilaisia yhdistelmiä. Erityisesti kiinnitin huomiota puhtaisiin kvartteihin ja kvintteihin. Tämän tyyppisessä pelkistetyssä tekstuurissa ne saavat helposti liikaa huomiota. Kokosävelasteikko ei itsessään sisällä niitä, mutta kulloinkin lisäämäni kaksi säveltä toivat niitä usein. Halusin puhtaita kvartteja ja kvinttejä vain tarkasti valittuihin tilanteisiin.

The easiest way to get to know this scale is to pick a key from the piano. Start playing upwards or downwards but only play every other key (all black and white keys included). This scale itself is rather popular in music and I added two extra notes to create different combinations. I especially paid notice to perfect fourths and fifths. They kind of strike the ear in this kind of simplified texture. The whole tone scale does not include any of them, but adding those two tones might sneak them in. I decided to have perfect fifhs and fourths only sparsely in the most important places.

Ennen säveltämisen aloittamista valikoitsin asteikot, joilla mielestäni pystyin parhaiten kuvaamaan kutakin taitetta. Yhdelle taitteelle saattoi tulla yhdestä kolmeen eri asteikkoa. Lisäksi eri asteikkoja on transponoitu siten, että esimerkiksi peräkkäisissä taitteissa on sopivasti yhteisiä säveliä, ei liian paljon eikä liian vähän. Tässä vaiheessa minulla oli jo melko selvät ajatukset siitä, minkä tyyppistä materiaalia kullakin asteikolla piti pystyä tuottamaan. Luonnollisesti asteikot olivat vain apuväline, jonka tarkoituksena oli musiikillisdramaattisen kokonaisuuden luominen, joka olisi edelleen luontevaa myös muusikoille. Esimerkiksi kotolle tyypillinen Hira Joshi -viritys päätyi hieman mukailtuna kolmanteen taitteeseen:

Before starting the actual composition I chose the scales that would best describe the character of the part in question. Each part had from one to three different scales. I also transposed the scales so, that the parts following each other would have a suitable degree of shared tones, not too much nor too little. At this stage it was already clear to me what kind of musical material I would need to create with each scale. The scales are only a tool for creating a music dramatic entity that would still be natural for the musicians. For example the Hira Joshi tuning that is typical for the koto can be heard slightly modified in the third part:

Asteikko

Säveltäessäni yksittäisiä taitteita valitsemillani asteikoilla ajattelin usein niitä koton tai kanteleen näkökulmasta. Koton kielet viritettiin siten, että kyseisten sävelten tuottaminen oli mahdollisimman luontevaa. Yleensä koton 13 kieltä viritetään siten, että kielet nousevat valitun asteikon mukaisesti, paitsi jos joitakin säveliä halutaan tuplata. Esimerkiksi ensimmäisessä taitteessa kanteleensoittaja Eva Alkula oli yllättynyt tavasta, jolla koton kielet oli viritetty kahdeksi peräkkäiseksi nousevaksi asteikoksi. Valitsemani virityksen avulla voidaan soittaa peräkkäin materiaalia kahdesta eri asteikosta, kun tarvittavat kielet ovat aina vierekkäin. Eva ei ollut kuullutkaan tällaisesta ajatuksesta aiemmin ja siitä on kuulemma keskusteltu sittemmin Japanissa asti. En minä ollut edes ajatellut keksineeni jotakin uutta!

When composing each part of the piece with the scales I had chosen, I often considered them from the point of view of the koto or the kantele. The strings of the koto where tuned so that playing the music was as natural as possible. Usually the 13 strings of the koto are tuned upwards using a chosen scale; In addition some of the tones may be duplicated. Koto and kantele player Eva Alkula was rather surprised while playing the first part, because the koto is tuned in two different scales, like the koto was actually two different instruments build into one. With this tuning it was really easy to chance from one scale to another, because the strings were always next to each other. Eva hadn’t heard of this kind of idea before and later even players in Japan have been talking about it. It didn’t occur to me I had come up with something new!


Kotoviritykset2


Periaatteessa käyttämääni sävellystekniikkaa voitaisiin kutsua modaaliseksi: tietty asteikko hallitsee melodiaa. Käytännössä kuitenkin asteikot saattavat vaihtua vähitellen tai saatoin käyttää asteikkoja pikemminkin sointumaisesti kuin melodisesti. Voisin siis sanoa, että lopputulos kuulostaa vain tietyissä paikoissa korostetun modaaliselta, ja silloin siihen on erityisesti pyritty.

In theory you could call the technique I used modal: A certain scale is very dominant in the melody. In practice a scale can chance gradually to another, and I often used the scales in a more chord-like way, not in a melodic way. In the end I would say that the piece as a whole sounds typically modal only in certain places, and in those places I specifically wanted that.
 

Ruokalista libretoksi - Menu of a libretto

Saavumme Miikan kanssa Oaxacaan, Meksikoon kuolleiden päivänä 2008. Kaupunki on täynnä paperimassasta, kipsistä sekä sokerista tehtyjä kaiken kokoisia ja värisiä luurankoja ja pääkalloja. Kaikkialla juhlitaan hilpeästi edesmenneitä esi-isiä. Hautausmaan viereen on ilmestynyt juhlan ajaksi huvipuisto. Olemme aikaeron vaikutuksesta sekaisin, ja eläväinen juhlinta iskee siksikin suoraan aisteihin. Aivot käyvät ylikierroksilla, virikkeitä on niin paljon. Meksiko huumaa. 

Virallinen syy tänne tuloomme on lähellä Oaxacaa oleva taiteilijaresidenssi, jonne olemme pääseet asumaan kahdeksi kuukaudeksi. Oleskelun aikana on tarkoitus kirjoittaa valmiiksi oopperamme libretto.

Oaxaca_brainstorm

Rakennuspalikat alkavat olla kohdallaan. Muoto ja vuorovaikutusmalli ovat kypsyneet kesällä Timo Kiipan kanssa pidetyn aivoriihen pohjalta. Piirrämme ideoiden ympärille Miikan kanssa mindmapin Casa Totukin keittiön pöydän ääressä. Nyt puuttuu enää vain se teksti, se teksti, se teksti.

Päivärytmi residenssissä vakiintuu varsin pian. Syömisestä tulee keskeinen ohjelmanumero. Ravinnon hankinta, kaupassa sekä torilla käynti ja ruoan valmistus tai uusien ruokapaikkojen kokeileminen auttaa paikalliseen elämään tutustumisessa. Oaxacan alueen ruokakulttuuri vie mukanaan. Etenkin vierailut suuren kauppahalliin ovat tajuntaa laajentavia. Värit, tuoksut, maut, kaiken intensiivinen runsaus saa meidät kulinaristiseen hurmokseen.

Kaiken sen chilin, molen, maissin ja tequilan keskellä ajatus oopperan sisällöstä vihdoin ja viimein kirkastuu. Aikaisemmat ajatukset syömishäiriöstä keskeisenä aiheena siirtyvät taka-alalle. Meksikon elämäniloinen, nautinnollinen ja syyllisyydentunteesta vapaa suhde ruokaan tuntuu oikealta ajatukselta tekstin moottoriksi. Oopperan aiheeksi tarkentuu ruoka ja syöminen, sekä kaikki ne uskomukset, merkitykset, tavat ja rituaalit, joita yhdistämme eri ruokiin ja aterioihin.

Teksti syntyy lopulta yllättävän helposti. Sen kirjoittamisessa kuluu toki runsaasti tortilloja, tamaleksia, molea, guacamolea, vihreitä hedelmiä joiden nimeä emme koskaan oppineet, tuoreita ananaksia, suklaata, suklaata ja lisäksi vielä vähän suklaata. Sekä tietenkin tarpeellisessa määrin tequilaa ja cervezaa.

Valmista tulee jouluksi 2008. Oopperalle löytyy pienen makustelun jälkeen myös sopiva nimi. Omnivore tarkoittaa kaikkiruokaista.

Pallo siirtyy Miikalle. Milllaista on ruokamusiikki?

Miika and I arrive in Oaxaca, Mexico on the Day of the Dead in 2008. The city is full of skeletons and skulls in all sizes and colours, made of papermache, plaster and sugar. Dead ancestors are celebrated in a merry mood. We are jetlagged and weary, and the lively celebration burns into all our senses. Our brains go into overdrive. Mexico is overwhelming.

The official reason for us being here is a two month artist residency in a small house near Oaxaca. The goal for the stay is to complete the libretto for our opera.

Most of our main building blocks are there. Form of the opera and its interaction design have matured after our brainstorm meeting with Timo Kiippa last summer. Miika and I make a mindmap based on these ideas sitting around the Casa Totuk kitchen table. Now the only missing component is the actual text, the text, the text. 

Daily rhythm in the residence finds its natural path quite soon. Eating becomes a central activity for every day. Shopping for food, visiting the market and cooking, or trying out new restaurants helps us in familiarizing with the local way of life. The Oaxaca region cuisine steals our hears. In particular our visits to the local market hall are mindblowing. Colours, smells, tastes, the intense abundance of it all drives us in a culinary trance.

In the midst of all that chili, mole and tequila the idea of the opera finally becomes clear. Our earlier guiding thought of writing the piece around the theme of an eating disorder is now replaced with the joyous, guilt-free and sensouous thought of food that Mexico has taught us. This becomes the engine that drives the text writing process. The focus of the opera is now food and eating, with all those beliefs, meanings, habits and rituals we have created around different foods and meals. 

After this the text is born surprisingly easily. During the process plenty of tortillas, tamales, mole, guacamole, green fruit with a name we never learned, fresh pineapples, chocolate, chocolate and yet again some chocolate are consumed. With, of course, the necessary tequila and cerveza. 

The libretto is completed by Christmas 2008. An appropriate name is soon found too, Omnivore.

Next it is Miika's turn. What kind of music is food music?